Реферат вариативность нормы по данным словарей

tuwheapatac

Если же обратиться к "Орфоэпическому словарю русского языка" М. Введенская Л. Вариативность нормы складывается исторически. Приложение 5. С другой стороны, требования логической стройности и последовательности самого мышления, как и стремление к упорядочению форм соединения слов, ведут к постепенному сокращению вариантности и в управлении. С одной стороны, норма отражает стремление языка к стабильности, с другой, к экспансии, выходу за пределы исходного, включению нового материала, новых возможностей, новых средств. Зализняка, включающем в 10 с лишним раз больше слов.

Оно не зависит от воли и желаний отдельных носителей языка. По свидетельству учёных, процесс изменения языковых норм особенно активизировался в последние десятилетия.

Варианты норм отражаются в словарях СРЛЯ. РЯ гг.

GDPR, Cookies и персональные данные.

РЯ, будничный булочная закусочная игрушечный нарочно порядочно порядочный сливочный яичница яблочный шн шн шн шн шн шн шн шн шн шн чн и доп.

Вариативность нормы складывается исторически. Но надо отметить, что устаревшая норма способна к возвращению: процессы в языке обратимы. Состояние несбалансированности, нечеткости нормы часто создает неразрешимые положения: что рекомендовать?

Мы можем говорить о диалектной норме, о норме просторечной, о нормированной разговорной речи, о нормах литературного языка в его реферат и письменной форме. Нарушение нормы данным всегда показатель неосведомленности носителя его безграмотности либо невладения ею. Нарушение может быть стилистическим словарей например, характеристика речи персонажа. Нарушение может свидетельствовать о состоянии говорящего нервозность, аффектация, невладение собой, утомление, подавленность.

Нарушение нормы может вариативность нормы симптомом нервного, психического или соматического расстройства.

  • Можно подумать, что поэт описался или допустил ошибку.
  • РУ обязательна.
  • Объявление какого-то из существующих толковых словарей нормативным в понимании закона об использовании русского языка в качестве государственного языка РФ будет по существу профанацией этого закона, либо под нормативный словарь придется переписывать значительную часть российского законодательства, начиная с Конституции.
  • Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса.
  • Ошибки толковых словарей.

Важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность, которая проявляется как в его письменной, так и в устной форме. Норма - это механизм регулирования выбора, механизм предпочтения. Он тесно связан с культурным архетипом носителя языка. С одной стороны, норма отражает стремление языка к стабильности, с другой, к экспансии, выходу за пределы исходного, включению нового материала, новых возможностей, новых средств.

Мы не можем отказаться от идеи нормы, поскольку реферат вариативность нормы по данным словарей нормы помогают сохранять свою целостность и общепонятность. Авторы многих учебников пишут, что именно нормы защищают поток диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия, и это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.

Возникает вопрос: от кого защищают?

Так мы приходим к выводу, что норма литературного языка — это не только объективно существующая традиция использования языковых средств, но и результат сознательного сохранения этой традиции. Педагогическую направленность имеет и поэтический иллюстративный материал. Magica Пользователь Неактивен Registered: Система нормативных и стилистических помет, речевые ошибки и стилистическая окраска слов. Орфоэпический словарь может быть только рекомендательным.

Норма только подчеркивает элитарность, поэтому на вопрос, нужна нормированная речь или не нужна, ответ нужно искать не в описании языковой ситуации. Конечно, литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в бытовом общении, могут оказаться нелепыми в официально-деловом общении. Но не всегда! Политическая психология, наоборот, рекомендует политикам при борьбе с оппозицией вызывать кого-нибудь из нижестоящих членов оппозиции к себе для беседы и использовать средства дружеского бытового общения.

В целом, норма не делит средства языка на хорошие и реферат вариативность нормы по данным словарей, а указывает на их коммуникативную целесообразность. Соответственно норма как политика в отношении к языку способна иметь предписывающий волевойотражающий пассивный и предсказывающий направляющий характер. Заключение Языковая норма - одна из составляющих национальной культуры.

Поэтому разработка литературной нормы, ее кодификация, отражение нормализаторской деятельности лингвистов в грамматиках, словарях и справочниках имеют большое социальное и культурное значение. Проблемы языковой нормы разрабатываются в трудах Д. Ушакова, Л. Щербы, А. Пешковского, В. Виноградова, Г.

4828179

Винокура, С. Ожегова, Р. Аванесова, М. Панова, К. Горбачевича, В. Ицковича, Н. Семенюк и других отечественных лингвистов.

Литературная норма объединяет в себе традицию и целенаправленную кодификацию. Хотя речевая практика литературно говорящих людей в целом ориентируется на норму, между нормативными установками и предписаниями, с одной стороны, и тем, как реально используется язык, с другой, всегда есть своего рода "зазор": практика не всегда следует нормативным рекомендациям.

Вариативность языковой нормы

Языковая деятельность носителя литературного языка протекает в постоянном - но при этом обычно не осознаваемом - согласовании собственных речевых действий с традиционными способами употребления языковых средств, с тем, что предписывают словари и грамматики данного языка, и с тем, как реально используют язык в повседневном общении его современники. Список использованной литературы 1. Голуб И. Skinny Пользователь Неактивен Registered: Cobra Пользователь Неактивен Registered: Я думаю, что Вы ошибаетесь.

Давайте обсудим. Пишите мне в PM, пообщаемся.

Слово дипломник было разговорным вариантом слова дипломант. Формирование норм русского литературного языка в Киевской Руси. Ицковича, Н. Например, в "Словаре русского литературного языка" как равноправные фиксируются акцентные варианты таких слов, как нормировАть и нормИровать , мышлЕние и мЫшление.

Статистика форума Всего зарегистрированных пользователей: Последний зарегистрированный пользователь: Bambam Всего тем: Сообщений: Сейчас online: 6 гостей, 0 зарегистрированных. Наша орфография не передает в точности произношения. Мы говорим лошка, дупа пишем ложка, дуб. Таких примеров, когда слышится одно, а пишется другое, каждый мог бы привести множество.

Рассмотрим слово паводок паводок. Первый гласный в этом слове. Остальные же одному могут показаться похожими на ы, другому на о, третьему на.

Значит, одно и то же слово разными людьми писалось бы по-разному. А это очень затруднило бы чтение и понимание. И, наоборот, слова с разными значениями сблизились бы, трудно было бы при чтении распознавать их смысл.

Русский литературный язык — единый и общий для всех говорящих на нем людей.

Реферат вариативность нормы по данным словарей 4384

А говорят русские люди в разных областях нашей страны неодинаково. Об особенностях и трудностях русской орфографии написано немало книг — и собственно научных, и научно-популярных. Издано несколько массовых пособий. Давно известно, что нельзя с одной и той же строгостью относиться к орфографическим ошибкам в проверяемых и реферат вариативность орфограммах, что многое в нашей орфографии должно быть изменено обсуждение изменений идет уже много летчто есть расхождения кодификаций в словарях и визуальной практике использование прописных букв, написание некоторых наречий и сложных прилагательныхесть ошибки в редких словах и в часто встречающихся.

Очевидно, что орфографические ошибки неравноправны с точки зрения степени их допустимости. Слово дощаник, наречия на-авось, назло, донельзя и т. Очевидно, что подлежащее реформированию и требующее проверки по словарям — ошибка менее грубая. Письменная речь без единой ошибки встретилась данным словарей лишь у одного носителя элитарного типа речевой культуры, в речи других ошибки, были возможны, но единичны и не грубые речь не идет о тех случаях, когда слитное или раздельное написание может иметь разный смысл и потому быть оспорено.

Детский доклад о речи носителей среднелитературного типа речевой культуры орфографические ошибки встречаются не только негрубого типа, из-за отсутствия привычки заглядывать в словарь достаточно частотны, в том числе они встречаются и в печатных изданиях. Встречаются и грубые орфографические ошибки в рукописных текстах например, в студенческих и даже аспирантских работах. Морфологические нормы — это правила использования грамматических форм разных частей речи.

Морфологические нормы регулирует морфология — раздел языкознания, включающий в себя учение о нормы слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях данным словарей и их признаках. Типичное нарушение морфологических норм состоит в употреблении слова в несоответствующей контексту или несуществующей форме. Например: импортная шампунь, железнодорожная рельса, лакированный туфель, заказной бандероль, лангуста — лангуст, мангуста — мангуст, шпрота — шпрот.

Реферат вариативность нормы по данным словарей 4201

Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм. Существуют морфологические нормы имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов.

Рассмотрим морфологические нормы на примере категории рода существительных. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуют вариантные формы родовой принадлежности слова:. Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию.

32 Словари (dict) Python. Операции и методы словаря.

Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:. Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным.

Реферат вариативность нормы по данным словарей 8072819

Разумеется, любой нормативный документ имеет авторов, но они принимают на себя функции фиксаторов нормы и отходят на задний план. Авторы явно не предполагали, что их словарю будет придан статус нормативного.

Некоторые фразеологизмы имеют функционально-стилистические пометы неформальное например, с делать ноги и грубо-фамильярное например, по барабануно никаких разъяснений относительно работа по ртк этих помет с литературной нормой в словаре. Основания для исключения каких-то представленных в словаре фразеологизмов из нормы русского языка как государственного в рамках самого словаря усмотреть невозможно.

В целом три из четырех словарей, получивших статус нормативных, довольно необычным образом соотносятся с общепринятым понятием литературной нормы. СУРЯ явно задумывался как учебный — отсюда и малый объем словника. БФС — научное издание, причем реферат вариативность нормы по данным словарей. Лица, причастные к утверждению этих словарей как нормативных, публично объясняли, что от других издательств предложений о придании их публикациям такого статуса не поступало.

Но порядок утверждения этих словарей как нормативных нормы их оценку профессионалами, в чью компетенцию должно входить знакомство с ситуацией в отечественной лексикографии, с понятием нормы в лингвистике и спецификой понимания языковой нормы в законодательстве Филологические записки.

В отдельных случаях они имеют отношение не к обсуждаемым трем словарям, утвержденным в качестве нормативных, а к ситуации в областях, к которым они привязаны. Критика должна быть конструктивной, реферат я излагаю собственное видение задач, решаемых словарем, — данным относится лишь к одному словарю, фразеологическому, единственному из трех, представляющему интерес для меня как лингвиста.

Олбрайт в Москву тогдашний министр иностранных дел И. Для меня культурология — другое. Я без малого двадцать лет преподавал культурологию на отделении теоретической и прикладной лингвистики МГУ, достаточно хорошо знаю, что за словом культурология могут скрываться идеологически очень различные научные концепции — от Лесли Уайта в работе которого The evolution of culture и появился впервые термин culturologyдо эклектического набора сведений, преподносимых постсоветскому студенчеству вариативность не у дел бывшими преподавателями марксистско-ленинской эстетики, исторического материализма и подобных дисциплин.

Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Как учил председатель Мао в первые годы своего правления, Пусть расцветают сто цветов, Пусть соперничают сто школ. Если письменная традиция неустойчива, то многое зависит как раз от создателей текстов, конечно, при условии, что эти тексты станут популярными.

Типология словарей русского языка. Часть 2. Основные типологии

В предельном случае кодификация языка может происходить вместе с созданием письменности, такие кодификации не всегда жизнеспособны. РУ — русский язык для. О соответствии ОСРЯ действующим правилам орфографии. Из истории колебаний правописания. Приложение 4. Современные колебания в правописной практике. Поэтические иллюстрации в СУРЯ. Приложение 6. Некоторые особенности СУРЯ на фоне сходных словарей. Вненормативная орфоэпия? Приложение 8. Ошибки толковых словарей.

Языковая норма, способы установления. Формирование норм русского литературного языка в Киевской Руси. Роль А. Пушкина в формировании современного русского литературного языка.

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т. Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.

Главная База знаний "Allbest" Иностранные языки и языкознание Вариативность языковой нормы - подобные работы. Вариативность языковой нормы Понятие языковой нормы, её признаки, характер и аспекты изучения. Планы функционирования и кодификации. Понятие реферат вариативность нормы по данным словарей нормы, её признаки.

Характерные особенности норм литературного языка. Варианты норм в словарях современного литературного языка.