Слово о полку игореве курсовая работа

Милен

Образ русской земли. Он был с женой и "с дитятем" и здесь, на Руси, был венчан по церковному обряду. Шамбинаго , автор работы о художественных переложениях "Слова", относил перевод Мея к наиболее удачным. Так, М. Козлов, М. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.

Реферат: "Слово о полку Игореве" - золотое слово русской литературы

Под влиянием этой половецкой опасности как впоследствии, под влиянием опасности татарской зрели идеи необходимости единения. Вначале Игорь - типичный Ольгович. Ещё в г. Но, вместе со своим половецким союзником Кончаком, под Долобском, Игорь потерпел сокрушительное поражение от киевского князя Рюрика. В Ипатьевской летописи от года Ипатьевская летопись: Полное собрание русских летописей.

Как победитель, Рюрик своеобразно режим дошкольного возраста реферат себя с Ольговичами. Были даны обязательства со стороны Святослава об отказе от союза с половцами, и в ближайшие годы Святославу и Рюрику удалось широко организовать союзные отношения всех русских князей в отпор усилившимся нажимам половцев. Эти обязательства распространились и на Игоря Святославича. Прямодушный и честный, Игорь решительно рвёт со своей прежней политикой и становится яростным противником Кончака.

В Ипатьевской летописи года, летописец дважды вкладывает в уста Игоря Святославича покаянный счёт его княжеских преступлений. Игорю не сразу пришлось доказать свою преданность новой для него общерусской идее. В году объединёнными усилиями русских князей слово о полку игореве курсовая работа предводительством Святослава Всеволодовича половцы были разбиты.

Однако Игорь Святославович не мог участвовать в этом победоносном походе. Гололёдица помешала вовремя конному войску Игоря прибыть на место. Значит, при всей уникальности поэтического строя этого произведения нельзя всецело отвергать его связь с традиционным жанром воинской повести.

Все сказанное объясняет, почему медиевисты, как правило, говорят о проблеме жанра "Слова". Но ведь в "Слове" присутствует и еще один компонент, еще более осложняющий его жанровую природу. Это песня. Действительно, невозможно не заметить связи "Слова" с фольклором, эпической традицией. Да и как не учитывать значительный языческий элемент в произведении. Безымянный автор обращался к наследию легендарного певца Бояна "Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити…"вступал с ним в своеобразную полемику, использовал слово о полку игореве курсовая работа символику, олицетворял силы природы и прибегал к устно-поэтическим приемам и символам.

Слово о полку игореве курсовая работа 6434

Важную роль тут играют образы дождя, грома и молний. А ведь сравнительно недавно центральное место в пантеоне древних русичей - язычников занимал игореве курсовая громовержец Перун. Эссе на тему мудрые и однозначно не разрешенным вопросом является проблема ритмической организации произведения.

Но ритм работа текста также несет на себе следы влияния устной поэзии. Возможно, всем этим устно-поэтическим компонентом объясняется своеобразная архаичность "Слова" на фоне иных текстов Киевской Руси. Кем же был создатель "Слова"? Этим слово задавались многие поколения полку.

Многократно на протяжении двух столетий предпринимались попытки установить имя гениального автора. Большинство подобных гипотез не выдерживает серьезной критики.

Правда, гипотетические атрибуции подчас высвечивают новые стороны материала, на которые прежде не обращалось столь пристального внимания. Одну из наиболее аргументированных атрибуций предложил во второй пол. Историк считал, что автором "Слова" был боярин Петр Бориславич, имевший непосредственное отношение к южнорусскому летописанию XII. В ряду иных гипотез эта - наиболее детально разработана в нескольких книгах и статьях.

Как бы там ни было, при всей неоднозначности характеристики возможного автора "Слова", допустимо говорить о том, что безымянный создатель произведения - современник описываемых событий. Он, помимо яркого поэтического дарования, имел обширные познания в междукняжеских отношениях, ценил героику и воинскую славу, хорошо разбирался в дружинном быте и нравах и, конечно, использовал в своем творчестве наследие эпических певцов прошлого.

Христианские мотивы занимают в "Слове" достаточно скромное место, поэтому трудно предположить, чтобы создателем произведения, несущего в себе двоеверческие черты, был человек духовного звания.

Инок, безусловно, отказался бы от всего, что связано с языческим прошлым. Одним из дополнительных подтверждений подлинной древности "Слова" стали исследования памятника на фоне мировой эпической традиции.

Еще в XIX. К интересным наблюдениям пришли японские слависты, обнаружившие ряд параллелей древнерусской поэмы и средневекового японского "Сказания о доме Тайра".

[TRANSLIT]

Элементы двоеверия, декларирование принципов дружинной рыцарской морали, внимание к астральным явлениям и символам, особая роль лирической темы и, конечно, образ родной земли - все это позволяет говорить об общности закономерностей литературного развития в период раннего Средневековья.

За два столетия, прошедшие со дня первой публикации памятника в г. Множество вопросов поставило это произведение перед медиевистами разных специальностей, заставив по-новому взглянуть на культуру Древней Руси.

Среди тысяч работ, посвященных "Слову", немало ставших событием в истории отечественной науки. Далеко не все концепции выдержали проверку временем, некоторые идеи и теории стали за эти годы предметом острых дискуссий. Исчезновение самой рукописи, уникальность памятника становились уже слово о полку игореве курсовая работа начала XIX. Не раз на протяжении двух веков истории изучения "Слова" отдельные авторы подвергали сомнению древнюю подлинность этого произведения. В появлении скептических идей определенную роль сыграла и сама эпоха обретения памятника.

Это время увлечения поэмами Оссиана, долгое время воспринимавшимися как запись подлинного древнешотландского эпического произведения.

Между тем хан Гза опустошил землю вокруг Гравюра В. Бантыш-Каменский, И. Ответ Мусина-Пушкина на это обращение является и до сих пор наиболее важным документом для истории открытия и издания "Слова о полку Игореве", но, к сожалению, далеко не полным и не ясным. Полнотекстовый поиск: Где искать:. Историки полагали его причастным к летописанию; филологи указывали на его высокую образованность и приводили устрашающий по величине список книг, из которых он якобы черпал свои образы и свое вдохновение.

Костровэта литературная мистификация, принадлежавшая перу Джеймса Макферсонапокорила не только читателей, но и завладела умами литераторов, породила множество подражаний. Уже в начале XIX. Эпоха романтизма с ее увлечением средневековой культурой, мотивами таинственности добавляла сомнений. Торжествовала так называемая "скептическая школа" и в отечественной исторической науке первой трети XIX. Поэтому обоснование подлинности "Слова", обнаружение документальных, а подчас и косвенных свидетельств известности в Древней Руси его текста стало важным направлением в изучении памятника киево-черниговской книжности конца XII.

Так, весьма важное открытие было сделано филологом и слово о полку игореве курсовая работа К. Калайдовичем Пскова книжником Домидом, приписку, характеризующую события начала XIV. Исследователь указал на сходство этой фразы с характеристикой княжеских междоусобиц в "Слове": "Тогда при Ользе Гориславичи сеяшется и растяшет усобицами, погибашеть жизнь Даждьбожа внука, в княжих крамолах веци человекомь скратишась". Эта приписка псковского монаха свидетельствует о его знакомстве с текстом "Слова".

В середине х годов XIX. Владимира М. Максимович прочитал курс лекций, посвященный "Слову". В лекциях, публиковавшихся "Журналом министерства народного просвещения", и ряде статей, выходивших в последующие годы, исследователь сопоставлял древний памятник с народной и, прежде всего, слово о полку игореве курсовая работа поэзией.

В "Слове" он в отличие от скептиков видел "первообраз самобытной русской эпической поэзии и в духе, и в формах". Труды Максимовича реферат по витамины и высоко ценили А.

Пушкин и Н. Среди защитников подлинности "Слова" особое место принадлежит А. Поэт в г. Он дает трактовку некоторых слов и выражений, комментирует отдельные фрагменты поэмы. Критик и литератор С.

Шевырев вспоминал: "Слово" Пушкин помнил от начала до конца наизусть и готовил ему объяснение. Оно было любимым предметом его последних разговоров". Отстаивал древность "Слова" поэт и в открытой дискуссии. Еще осенью г. Каченовскимсчитавшим "Слово" позднейшей подделкой. На протяжении нескольких последних лет жизни Каченовский был ректором Московского университета. Воспоминания о споре Пушкина и Каченовского оставил писатель И.

Гончаровбывший в то время студентом. Важной вехой явилась публикация в г. Введение в научный оборот этого произведения конца XIV - нач. XV вв. Медиевисты получили возможность сопоставительного изучения этих произведений, а также свидетельство знакомства книжников Московской Руси с поэтическим откликом на события неудачного похода Игоря Святославича.

Есть и более точные указания на то, что "Слово" о полку Игореве " было создано вскоре после описываемых в нём событий. Во многих домах Москвы перед вступлением противника воздвигались ложные стены, призванные уберечь от чужих глаз барские ценности.

Через несколько лет историк и литературовед П. Пекарский обнаружил среди рукописей императрицы Екатерины II писарскую копию "Слова", поднесенную ей А.

Долгое время копия считалась утерянной и не могла быть использована исследователями до г. После ее опубликования появился новый важный элемент в системе доказательств древности исчезнувшего в г. Пекарский первым стал сравнивать екатерининскую копию с изданием Мусина-Пушкина г. Значительный вклад в исследование "Слова" внесли такие выдающиеся ученые XIX. ТихонравовВ. МиллерА. Потебня В слово х гг. XIX. Барсова Значительная часть второго тома его исследования "Слово о полку Игореве" как художественный памятник Киевской дружинной Руси" посвящена толкованию так называемых "темных мест".

Третий том игореве первым подробным словарем языка древнерусского памятника доведен до буквы "м". В конце XIX. Так, французский славист Луи Леже опубликовал книгу "Russes et Slaves", в которой высказал идею о зависимости "Слова" от "Задонщины". Через несколько десятилетий перед второй мировой войной французский славист Андре Мазон опубликовал свою книгу "Le Slovo de?

Igor", куда вошли его работы х гг. Исследователь отстаивал первичность "Задонщины" по отношению к "Слову". Суждения Мазона вызвали бурную научную полемику, развернувшуюся уже после войны. То же перенесение подвигов дружины на князя мы видим и в слово о полку игореве курсовая работа случаях. Святослав Киевский "притрепал" коварство половцев"своими сильными плъки и харалужными мечи"; Всеволод суздальский может "Донъ шлемомы выльяти" - конечно, не одним своим шлемом, а многими шлемами своего войска.

Совсем особую группу составляют женские образы "Слова": все они овеяны мыслью о мире, доме, семье, проникнуты нежностью и лаской, ярко народным началом; в них воплощена печаль и забота родины о своих воинах. В идейном замысле курсовая работа эти женские полку занимают очень важное место. Жёны русских воинов после поражения Игорева войска плачут о своих павших мужьях. Их палач, полный нежности и беспредельной грусти, носит глубоко народный характер: "уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслию смыслити, ни думаю сдумати, ни очима съглядати".

Тот же народный-песенный характер носит и плач Ярославны - жены Игоря. Реферат на тему отек квинке и крапивница, что Ярославна оплакивает не только пленение своего мужа - она скорбит о всех павших русских воинах: "О вътрь, вътрило!

Чему, господине, насильно вьеши? Чему мычеши хиновскыя стрълкы на своею нетрудною крильцу на моея лады вои?. Свътлое и курсовая работа сълнце! Всъмъ темло и красно еси: чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладь вои? Противопоставление войны миру, воплощённому в образе русских женщин, особенно ярко в лирическом обращении автора "Слова" к Всеволоду Буй Туру. В разгар боя Всеволод не чувствует на себе ран, он забыл честь и жизнь своей милой, любимой "красныя Гльбовны свычая и обычая".

Характерно, что ни один переводчик "Слова" не смог удовлетворительно перевести превосходное и, в сущности, хорошо понятное выражение: свычая и обычая".

Итак, образы русских князей, женские образы "Слова о полку Игореве" даны не сами по себе - они служат идеями автора, служат целям все того же призыва к единению. Рукой художника - автора "Слова" - водила политическая мысль, мысль старая, полная горячей любви к родине.

  • Приехав в Новгород Северский, князь вскоре пустился в объезд - в киев и Чернигов, и всюду был встречен с радостью.
  • Борьба с кочевниками шла с переменным успехом.
  • Разъединённая раздорами Русь лицом к лицу столкнулась с сильным и, главное, единым войском кочевников.
  • Они представляли собой настолько мощную военную силу, что не раз угрожали самому существованию Византийской империи, которой приходилось обращаться за помощью к русским князьям.
  • Грандиозностью отличается пейзаж "Слова", всегда взятый как бы в движении и конкретный: перед битвой с половцами кровавые зори свет поведают, чёрные тучи с моря идут.

Знакомство со "Словом о полку Игореве" отчётливо обнаруживается во всём последующем развитии древнерусской литературы. Так, например, в одной богослужебной книге - так называемом псковском "Апостоле" года, хранящемся в Государственном Историческом музее в Москве, - имеется следующая приписка, сделанная переписчиком на последнем листе рукописи: "Сего же лета бысть бой на Руськой земли Михаил с Юрьем о княжье новгородьское. При сих князех сеяшеться и ростяше усобицами, гыняше жизнь наша в князех, которы и веци скоротишася человеком" Переписка эта в своей половине представляет собой переделку следующего места из "Слова": "Тогда, при Олзь Гориславичи, сьяшется и растяшеть усобицами, погибаешь жизнь Даждьбога внука; въ княжихъ крамолахъ вьци человьком скратишась".

«Слово о полку Игореве»: композиция, авторская идея - Русская литература 9 класс #2 - Инфоурок

В самом начале XV века "Слово о полку Игореве" послужило литературным одразцом для создания "Задонщины". Но автор "Задонщины" не всюду понял "Слово о полку Игореве", исказил и оставил многие его художественные образы.

Через "Задонщину", а может быть, и непосредственно "Слово о полку Игореве" оказало влияние и на другое произведение о Куликовой битве - на так называемое "Сказание о Мамаевом побоище". В XVI веке "Слово", без сомнения переписывалось в Пскове или Новгороде, так как сгоревшая во временя пожара года рукопись была именно этого происхождения. Таким образом, "Слово о полку Игореве" время от времени давало о себе знать в различных областях Руси. Его читали и переписывали, в нём искали вдохновение для собственных произведений.

Создание на юге Руси, "Слово" "не затерялось, - по выражению академика А. Орлова, - на границе "дикого поля"; оно обошло весь горизонт русской территории, не раз пересекло его окружность". Текст "Слова" слово о полку игореве курсовая работа в сборнике древнерусских повестей светского содержания.

Слово о полку игореве курсовая работа 4357269

Его Мусин-Пушкин приобрёл через своего комиссионера у бывшего архимандрита упразднённого в году Спасо-Ярославского монастыря Курсовая работа. Первое упоминание о "Слове" было сделано известным поэтом того времени Херасковым в году во втором издании его поэмы "Владимир". Затем о "Слове" несколько более подробно сообщил Н. Карамзин об октябрьской книжке за год журнала "SpectateurduNord", издававшегося французскими эмигрантами в Гамбурге.

С рукописи "Слова" были сняты копии, одна из них, предназначавшаяся для Екатерины II, до нас дошла. Курсовая работа году Мусин-Пушкин издал "Слово в сотрудничестве со своими друзиями - учеными: А. Малиновским, Н. Бантышевским-Каменским и Н. Карамзиным - тремя лучшими знатоками древнерусских рукописей того времени.

В году сборник, включавший "Слово о полку Игореве", сгорел в московском пожаре в доме Мусина-Пушкина на Разгуляе. Тамма погибли и другие рукописи первостепенного значения, как, например, знаменитая пергаментная Троицкая летопись самого начала XV века, которой широко пользовался Карамзин игореве создании "Истории Государства Российского".

Сгорела и большая часть первого издания слова. В году, уже полку того как рукопись "Слова" вместе со слово богатым собранием полку А. Мусина-Пушкина погибла игореве пожаре, известный археограф К. Кайдакович писал Мусину-Пушкину: "Я желал бы знать о всех подробностях несравненной песни Игоревой. На чём, как и когда она написана? Где найдена? Кто был участником в издании? Сколько экземпляров напечатано? Также и о первых ее переводах, слово коих я слышал от А.

Ответ Мусина-Пушкина на это обращение является и до сих пор наиболее важным документом для истории открытия и издания "Слова о полку Игореве", но, к сожалению, далеко не полным и не ясным. Кайдалович в своих записках в году писал, что Мусин-Пушкин в беседе, состоявшейся 31 декабря года, сообщил ему, что "Слово" было написано "на лощеной бумаге, в конце летописи довольно чистым письмом", и скорее всего в конце XIV - начале XV века.

Текст был без разделения и строчных знаков. Также Кайдалович узнал о том, как "Слово" было найдено. Но, неудовлетворённый результатами беседы, К.

Слово о полку игореве курсовая работа 2161

Кайдалович вновь обратился к Мусину-Пушкину с просьбой точнее определить характер письма рукописи назначить лиц, видевших её. Однако он не получил ответа: к этому времени уже возникли подозрения скептиков, начались разговоры о подделке рукописи, и Мусин-Пушкин, не понимающий научного значения вопросов Кайдаловича, увидел в них, очевидно, всё то же недоверчивое отношение к нему лично и, возможно, задетый этим, предпочел молчать. Сличение екатерининской копии и издания года наглядно показывает, как много не понимали изначально в "Слове" из-за естественной для того времени неосведомленности в истории русского языка или отсутствия палеографических слово о полку игореве курсовая работа.

То, что сейчас кажется нам простым и ясным в "слове", не было узнано его первыми издателями. Явное непонимание текста видно в тех местах, где неправильно разделены или слиты слова текста в подлиннике, по словам Мусина-Пушкина, слова были слиты в единую строку.

Так, например, в первом издании напечатано раздельно "къ мети", рынок совершенной конкуренции доклад скочи", "затвори въ Дунаю", "по морию, по сулию" вместо "къмети", "поскочи", "затворивъ Дунаю", "поморию, посулию".

Непонятные им слова первые издатели "Слова" писали с большой буквы, считая, что ето собственные имена. Так появились "Кощей" - якобы собственное имя половца, "Урим" вместо "У Рим" - якобы один из воевод или соратников Игоря, "Чага", отождествленная с Кончаком.

Наконец, некоторые места издатели оставили вовсе без перевода. Не только детали, но и само содержание не было понято ни издателями, ни их современниками. В нём искали оссианизм, сведения о древних народных "бардах" и т. Вместе с тем нравственно-патриотическое содержание "Слова", его тёплое чувство родину не находило ещё отзвуков; не были понятны и все типично русские особенности формы "Слова" - её соответствие русскоё народной поэзии, летописи, произведениям русской народной литературы.

Во многом не поняли "Слово о полку Игореве" его ближайшие издатели Н. Бантыш-Каменский и А. Малиновский - скрупулёзные, педантично честные и аккуратные архивисты.

Пушкин, занимавшийся переводом "Слова", но не успевший закончить своей работы, верно почувствовал связь "Слова о полку Игореве" с устной народной поэзией. Вслед за Пушкиным эти народные основы "Слова" были тщательно изучены М.

Постепенно "Слово" оказалось окружено широкой исторической перспективой. Получили верное истолкование политические идеи "Слова", его смысл. Объяснились многие явления языка "Слова", до этого казавшиеся непонятными. Жуковский, А. Майков, Л. Мейи многие другие русские поэты. Не было ни одного крупного филолога, что не писал бы о "Слове". Поэтические элементы слово о полку игореве курсовая работа отразились в русской поэзии и прозе на протяжении полутора лет. Всего в исследовательской литературе насчитывается более работ о "Слове".

Оно было переведено на большинство западноевропейских языков французский, английский, голландский, датский, немецкий, венгерский, Итальянский и на все славянские чешский, словенский, сербский, болгарский. Всё это говорит о неослабевающем интересе к "Слову".

Сколько стоит написать твою работу?

В нашей стране в изучение "Слова о полку Игореве" вклад внесли такие учёные, как А. Греков, М. Присеков, Курсовая работа. Обнорский, Л. Бухаловский, Н. Дылевский, В. Виноградова, А. Котляренко, И. Шкеляревский, Б.

Рыбаков и конечно, Д. Умирая, человек продолжает жить, - он живёт в своих делах. Русский язык Другие методич. Спрос на данную методику постоянно растёт, а Вам для её освоения достаточно будет игореве один курс повышения квалификации 72 часа прямо в Вашем личном кабинете на сайте "Инфоурок". Пройдя курс Вы получите: - Удостоверение о повышении квалификации; - Подробный план уроков стр. Подать заявку. Исследовательская работа "Ненаписанный роман" творчество ЛТолстого.

Урок-презентация "Понятие об имени прилагательном". Картины жизни капиталистического города, нищеты и бесправия столичных низов в романе Ф. Презентация по русскому языку "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети интернета". Реферат по драматургии Чехова. Формирование практической грамотности на уроках русского языка. Презентация по литературе Михаил Юрьевич Лермонтов. Страницы биографии.

Не нашли то что искали? Оставьте свой комментарий Авторизуйтесьчтобы задавать вопросы. Найдите подходящий для Вас курс. Курсы курсов повышения квалификации от 1 руб. Курсы курса профессиональной игореве от 4 руб. Обучение по 17 курсов пожарно-техническому минимуму ПТМ 1 р.

Обучение и проверка знаний требований охраны труда 1 р. О нас Пользователи сайта Часто задаваемые вопросы Обратная полку Сведения об организации Наши баннеры. Адрес редакции и издательства:РФ, г. Смоленск, ул.

После победы над Игоревым войском Кончак не ринулся на его владения, а сознательно отвел беду от опустевших городов, штурмуя стены города, в котором княжил соперник Игоря, оказавшийся еще одной жертвой нерасторопности и лукавости великих князей.

Он обрек себя и своих единомышленников на гибель, а их семьи на лишение имений и на обездоленную жизнь. Родственники Игоря хорошо помнили страдания его сестры после смерти мужа Владимира Дорогобужского.

На второй день она была выгнана из города с гробом и более двадцати дней зимой пыталась найти на Руси город, в котором ей разрешили бы похоронить мужа.

Некому было взять под уздцы лошадь с санями и княжеский стяг в руки, как того требовал древний обычай! Обо всем этом передумал поэт, оказавшийся на ступенях лестницы восточной башни замка в Путивле, где каждое утро в ожидании мужа, причитая, рыдала его сестра Ярославна.

Перемешав нежность и дерзость, элитарную и былинную поэзию, свет и тьму, виновность и беззащитность, этот гениальный человек мобилизовал слово сюжета на защиту чести своей сестры и ее мужа. Уже приспустите стяги свои, вонзите свои мечи поверженные. Вы ведь своими крамолами начали наводить поганых На землю Русскую, на наследие Всеслава. Коварством ведь вызываете Насилие от земли Половецкой! По причине слабого зрения Владимир Галицкий был обречен на устранение от государственных дел и военных походов.

Этим и объясняется, почему Владимир Ярославич не участвовал в походе князя Игоря в году, а находился в Путивле на городской стене, где вместе с Ярославной ожидал вестей из степи.

Его несомненное участие в борьбе с нахлынувшими на семью сестры несчастиями — серьезный аргумент в пользу предполагаемого авторства поэмы. Присутствие князя Владимира не позволило Олегу Святославичу прибрать к рукам владения Игоря. Владимир Ярославич руководил обороной Путивля от нападения хана Слово. В дни обороны поэт-воин брался то за меч, то за перо.

Вернувшийся из плена Игорь в сопровождении Владимира отправляется за помощью в Киев. Там на панихиде по жертвам своего бесславного похода, в церкви святой богородицы Пирогощей, Игорь признает свою вину, покается перед Русью, перед воинами, оставшимися в плену. Чтобы собрать огромный выкуп, надо было как-то уговорить князей раскошелиться. Под сводами княжеского златоверхого дворца к концу трапезы витал лишь один вопрос, как объединить Русь? Решили переженить своих малолетних отпрысков, породниться, укрепить родственные связи.

Получилось так, что за три полку надо было эссе маленького человека к пяти свадьбам подряд.

Собирая деньги на свадьбы, князья собирали необходимую сумму и постепенно выкупали русских воинов из неволи. Естественно, самым.

Страницы: 1 2. Похожие рефераты:. Как я курсовая работа себе автора Слова о полку Игореве Герой меча и магии как я представляю себе автора "Слова о полку Игореве" Дотошные учёные уже много лет ведут споры об авторстве "Слова".